Музей мозаик. Самаритянские. Часть 2

Как все уже догадались, от редких вещей я получаю такое неземное, а главное, духовное (!) наслаждение, как от мозаик. Пару лет назад я даже пыталась сделать небольшую мозаику самостоятельно, купила специальный набор, дощечку 30х30, штукатурку и шпатель. Воодушевленная, я решила, что сейчас "закидаю всех шапками" и буквально через час панно будет висеть на стене. Конечно, через пару дней панно я выкинула, будучи полностью разочарованная полученным результатом. Теперь, думаю, что надо подойти к вопросу более тщательно, и попробовать повторить старую задумку.

Так вот, возвращаясь к музею. Он обошелся Израилю в 2,5 миллиона долларов, 90% из которых заплатила гражданская администрация Иудеи и Самарии, а 10% - министерство туризма. Говорят, что это самый большой в мире музей мозаик (более 50 экспонатов), однако не знаю, насколько можно верить этой информации - известно, что все израильтяне страдают гиперболизмом (самое синее небо, самые глубокие пещеры, самые мозаистые мозаики и т.д.). Но тем не менее.

В этом посте я собрала самаритянские мозаики. О самих самаритянах и их святой горе Гризим желающие могут прочесть у меня в этом посте-отчете о поездке к самаритянскому шейху и на гору Гризим.

Синагога в Эль-Хирбе.

Археолог Ицхак Маген все из той же администрации Иудеи и Самарии, пишет в своей книжице об этой мозаике: "Центральная часть мозаичного панно.Справа изображена менора с выпуклостями (шишками) и цветами, как описано в книге Шмот (Исход) 25:33). По бокам меноры изображены щипцы , лопатка для благовоний, кувшин для масла и духовой инструмент". С точки зрения Магена, последний является трубой, использовавшейся для службы в Скинии (Бемидбар (Числа) 10:1-2), а не шофаром. В отличае от канонических еврейских синагог, шофар не несет в себе никакой ритуальной нагрузки в самаритянской службе.
Справа отменоры написано по-гречески: "Да возвысится Алексас... этого места". Над столом с хлебами и кубками написано: "Да возвысится великая душа Алафиона".
Обратите также внимание на левую часть мозаики - она характерна для самаритянских мозаик в целом - занавес, обвивающий одну из колонн фасада. Надпись по-гречески в углу гласит: "Он - один и единственный Г-сподь, (который) помог Синтиакусу, (сыну) Мареса (?)".




Вверху изображено гранатовое дерево, под которым надпись, которая может ассоциироваться со вторым этапом строительства: "Г-сподь Б-г один, (который) помог Ат(емосу)".



Синагога в Хирбет Самара.

Эта синагога расположена недалеко от дороги Шхем-Туль-Карем, недалеко от поселения Эйнав. будучи самаритянской синагогой, она ориентирована не на Храмовую гору, а на гору Гризим. На мозаике также появляются колонны с занавесом, цепляющимся за одну из колонн.
Это одна из самых ранних и самых ярких мозаик, на которой изображен фасад синагоги или Ковчега Завета, найденных в Израиле. Согласно мнению самаритян, такое изображение фасада синагоги соответствует описанию Скинии Завета в Торе.



Еще в древность большинству мозаик синагоги был нанесен большой урон. От огромного мозаичного полотна 14,5х4,85 сохранились лишь куски. Само полотно разделено на три четырехугольных части, из которых сохранились лишь центральная и восточная.
Это центральная часть мозаичного панно синагоги, разделенная на четыре восьмигранника по углам. Вновь видно изображение фасада синагоги с занавесом, оборачивающим левую колонну.




Также сохранились пять из шести мозаичных медальонов, расположенных между полотнами.
Кувшины с вином и чаши.





В центре этого медальона изображен кувшин, из которого вино выливается в чашу.



В центре этого медальона изображена птичья клетка, финиковые пальмы и гранатовое дерево с плодами (слева). Считается, что на этих медальонах изображены, скорее всего, 7 плодов Земли Израиля (Дварим, 8:8): "В страну пшеницы, и ячменя, и виноградных лоз, и смоковниц, и гранатовых деревьев, в страну масличных деревьев и меда".



Надписи, найденные на горе Гризим (самом святом для самаритянской общины месте).

Этот камень с самаритянским текстом (датируется средневековым периодом) был найден в кладке византийской базилики на горе Гризим (вторичное использование камней предыдущих культовых сооружений являлось нормальной практикой). Археологи отмечают особо тщательную подготовку камня для надписи и мастерство, с которым она была выполнена. Также интересной особенностью являются выдолбленные углубления в угловых частях букв. Пробелы между буквами также отделены углублениями. Фразы друг от друга отделены двоеточиями. Особый самаритянский шрифт используется и до сих пор.
Отрывки стихов из книги Дварим (Второзаконие):

Я - Б-г, Всесильный твой...
Да не будет у тебя других кроме меня (5:6-7)
Б-г есть Всесильный
Нет другого кроме него (4:35)
Б-г есть Всесильный
На небе вверху и на
Земле внизу нет другого (4:39)
Бог всесильный ваш
Всесильный Бог богов
и Владыка владык (10:17.
В Дварим здесь появляется "владыки владык" вместо "владыка владык")
И нет с ним богов чужих (32:12)



Надпись на смешанном палео-иврите и арамейском из священного предела горы Гризим, датированная 3-2 веком до н.э. В надписи упомянуто имя Пинхаса, а также слова "священник" и "священники".

.. сын Пинхаса Св[ященника]...
...их бр[атья] священник[и...]


Существовала еще и третья строка, но она не уцелела.



Надпись на арамейском из священного предела на горе Гризим, датированная 3-2 веком до н.э. Сохранились лишь три строки.

Тот Йосеф [который] [сын ПН] предложил
[своей] [же]не и своим сыновьям
[Перед лицом Гос]пода в храме




Мозаика из синагоги в Шаалвим.

Эта мозаика была найдена в синагоге древнего еврейского поселения Шаалвим, расположенном в пределе колена Дана (Йешуа 19:42). Синагога, расположенная напротив горы Гризим, была размером 6х3,2 метра, а эта мозаика, судя по всему, являлась ее центральной частью. В центре мозаики - круг, диаметром 1,45 метра, в который вписаны две меноры, разделенные орнаментом, символизирующим, возможно, гору Гризим. Над менорами на греческом написано: "Дом молитвы был построен...".



Надпись, сделанная самаритянским шрифтом, гласит: "Бог царствовать будет во веки веков" (Дварим, 15:18)



Часть 1 - мозаики из еврейских синагог.
Спасибо. Сам рчень хочу побывать, но никак не выбирусь. Замечательно написала!
Спасибо большое :) Обязательно надо съездить, оно того стоит :)
смешанном палео-иврите и арамейском - наверное, имеется в виду, что иврит смешан с арамейским и записан палеоивритским шрифтом?
Спасибо большое ещё раз! хоть я и не люблю читать с экрана компьютера, в данном случае это намного лучше усваивается, чем непосредственно в музее.
Спасибо! Приятно знать, что это кому-то нужно и интересно :)

По существу: в описании написано так: "Mixed Script (Paleo-Hebrew and Aramaic).
Вообще, я только начала вникать в эти шрифты, поэтому уж никак не эксперт, однако сравнив буквы на камне с арамейским и палеоивритским алфавитом, возможно, имелось ввиду, что записан арамейскими и палеоивритскими буквами, и поэтому mixed?

Вот для сравнения:


И вот арамейский: http://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_alphabet
Надо же как, буквы из двух разных алфавитов в одном тексте. Я о таком варианте даже не задумывался. Интересно, чем он мог быть вызван?
Тебе надо съездить в Помпеи, если еще не ездила. Не знаю, можно ли в Стамбуле нам, неверным, ходить в Ая-Софию, но там тоже, говорят, потрясно.

А мы в художке делали мозаики из мелко нарезанных журнальных страниц.
Неудивительно, что в Европе дофига потрясных мозаик, на которые смотреть и смотреть :)
Но в этих мозаиках мне больше всего нравится то, что они наши, даже если они не такие искуссные, как в Помпеи или Ая-Софие.
И ужасно прикольно пытаться что-то на них прочесть на древнем иврите или арамейском. Просто кайф :)

П.С.: фото мозаик из художки в студию. Должно красиво получаться :)
Какие фото... У меня и камеры-то тогда не было. Позапрошлая жизнь...