Колыбельные мира

Доброе утро :)
Для тех, кто еще не проснулся и хочет уснуть снова, делюсь прекрасным: проектом "Колыбельные мира" Скворцовой. В нем собраны колыбельные из стран всех континентов и для каждой нарисован мультик талантливейшими художниками. Эту ночь, вместо того, чтобы спать - слушала :)
100% позитива и восхитительная анимация.

Колыбельные мира. Идиш.




By the wayside stands a bent tree;
All the birds have flown away,
And the tree stands deserted.

Turn toward the west, turn toward the east,
And the rest--turn toward the south,
And the tree is abandoned to the storm.
I say to momma: "Listen,
If you don't stand in my way,
Then, one--two,
I'll quickly become a bird.

I'll sit in the tree
And lull it during the winter and comfort it
With a lovely tune."

And momma says, "No, child,"
And weeps bitter tears.
"G-d forbid, you might freeze in the tree."
So I say, "Momma, it's a waste of your lovely eyes,
Because before you know it,
I'll be a bird."

And momma cries, and says "Itzik, my Crown,
As G-d would want, take a scarf with you,
Lest you catch cold.

"Put on your galoshes,
It will be a severe winter.
And take your fur hat, too.
Woe is me!

"And wear you warm underwear, foolish child,
Lest you become a guest of the dead."

I lift my wing, but it's hard...
Too many things, too many things
Has momma put on her weak little fledgling.
I look sadly into my momma's eyes;
Her love did not allow me to become a bird.

By the wayside stands a bent tree.
All the birds have flown away,
And the tree stands deserted.


Колыбельные мира. Чукотская.




Колыбельные мира. Французская.



Больше - Здесь.
Спасибо за ссылку, стащила кое-что.